Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you (but have been hitherto hindered) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Non voglio pertanto che ignoriate, fratelli, che più volte mi sono proposto di venire fino a voi - ma finora ne sono stato impedito - per raccogliere qualche frutto anche tra voi, come tra gli altri Gentili.
But all this has nothing to do with what has been hitherto described as “occult faculties.”
Tutto quello, tuttavia, niente ha a che vedere con le proprietà denominate fino ad ora di “facoltà nascoste”.
13 And I would not that you should not know, brethren, that I have often proposed to come to you, (and have been hitherto hindered,) that I might have some fruit among you as also among other nations.
13 Non voglio pertanto che ignoriate, fratelli, che più volte mi sono proposto di venire fino a voi - ma finora ne sono stato impedito - per raccogliere qualche frutto anche tra voi, come tra gli altri Gentili.
1:13 Now I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come to you (but have been hitherto hindered) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
1:13 Or, fratelli, non voglio che ignoriate che molte volte mi sono proposto di recarmi da voi (ma finora ne sono stato impedito) per avere qualche frutto anche fra voi come fra il resto dei Gentili.
May God be with me in time to come, as He has been hitherto!
Voglia il Signore restare con me nel tempo che verrà, come è stato con me finora!
18 And they have been hitherto in the king's gate eastward: they were the doorkeepers in the camps of the children of Levi.
Essi son quelli che furono i portieri del campo dei figliuoli di Levi.
T "How you get, what you want" has been hitherto been used thousands of times as an e-Book, for presentations or for seminars.
T "Come ottenere ciò che meritate" è stato utilizzato migliaia di volte come libro, eBook, presentazione o seminario.
The professors of the School and the functionaries of the State will call themselves republicans; but they will be none the less tutors, shepherds, and the people will remain what they have been hitherto from all eternity, a flock.
I professori della scuola e i funzionari dello Stato si chiameranno repubblicani, ma non saranno meno dei tutori, dei pastori, e il popolo resterà ciò che è eternamente stato fino ad ora: una mandria.
A thousand goals have there been hitherto, for a thousand peoples have there been.
Mille obiettivi ci furono finora, poiché ci furono mille popoli.
A process is being developed, in multiple provinces, to open Internet connections to households, as these had been hitherto reserved for certain professions (14).
Si sta sviluppando, in diverse province del paese, un processo di apertura delle linee Internet per le abitazioni, finora riservate a certe professioni (14).
Or will you be my friend, as you have been hitherto, and do what I request?
O vuoi essermi amica, come lo sei stata sempre finora. e fare quel che ti chiedo?
16 For it was his first care to put an end to such contentions and dissensions among the people; for behold, this had been hitherto a cause of all their destruction.
16 Poiché la sua prima preoccupazione era di porre fine a tali contese e dissidi fra il popolo; poiché ecco, era stata questa, fino ad allora, la causa di ogni loro distruzione.
1.9320690631866s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?